« […] Les enseignants sont très patients et très pédagogues. […] »
Suite à l’adoption du « cadre européen commun de référence pour les langues » (CECRL) élaboré par l’Europe, l’objectif pour les élèves de lycée est de pouvoir échanger et interagir dans deux langues vivantes, aussi bien à l’écrit qu’à l’oral.
Au lycée vous êtes confrontés à des formes aussi diverses que la narration, la description, l’explication et l’argumentation. Vous devez alors étendre votre champ lexical, et surtout maîtriser les règles grammaticales. Un intervenant particulier vous aide à éclaircir ces difficultés, si compliquées pour un francophone…
Les élèves qui passent les langues à l’oral du Bac ont souvent du mal à sortir de leur analyse de texte pour dialoguer avec le professeur.
Ils manquent d’aisance, car contrairement à la forme écrite, ils ne pratiquent que très rarement l’oral. Voilà pourquoi des cours de langues vivantes peuvent vous permettre de progresser sensiblement à l’oral.
Avoir de bonnes bases lexicales et grammaticales n’est pas tout, il faut être capable de les utiliser spontanément. Pratiquer la langue avec un intervenant qui corrige les fautes est le meilleur moyen d’y parvenir.
Au lycée, vous devez rédiger des textes allant de 150 à 300 mots. Cette question est souvent celle qui angoisse le plus les lycéens.
Or, justement, c’est celle qui vous permet de n’employer que les mots que vous connaissez, et surtout que les structures grammaticales avec lesquelles vous êtes à l’aise. Votre intervenant vous apprend des réflexes et des méthodes pour arriver à rédiger un texte avec quasiment aucune faute.